Короткая фантастическая жизнь Оскара Вау

The brief wondrous life of Oscar Wao
перевод с английского
Где купить

Описание

ПУЛИТЦЕРОВСКАЯ ПРЕМИЯ

Роман американского писателя доминиканского происхождения вышел в 2007 году и в следующем, 2008-м, получил Пулитцеровскую премию, Премию Джона Сарджента и Национальную Премию критиков, а также вошел в шорт-лист Дублинской премии. Удивительный по своей сложности и многоплановости роман критики едва ли не хором сравнивают с шедевром Маркеса "Сто лет одиночества". Поэтическая смесь испанского и американского английского; магические элементы; новый культурный слой, впервые проникший на столь серьезном уровне в литературу – комиксы; история Доминиканской Республики, семейная сага; роман взросления, притча, полная юмора. Словом, в одном романе Джуно Диаса уместилось столько всего, сколько не умещается во всем творчестве иного хорошего писателя.

Очень заковыристо все в жизни Оскара, доброго, но прискорбно тучного романтика и фаната комиксов и фантастики из испаноязычного гетто в Нью-Джерси, мечтающего стать доминиканским Дж. Р. Р. Толкином, но прежде всего – найти любовь, хоть какую-нибудь. Но мечтам его так и остаться бы мечтами, если бы не фуку – древнее проклятье, преследующее семью Оскара на протяжении многих поколений. Тюрьма, пытки и страдания, трагические происшествия и, самое печальное, несчастная любовь – таков удел семьи Оскара. Его мать Бели – божественная красавица с неукротимым и буйным нравом – испытала на себе всю силу семейного проклятья. Его сестра попыталась сбежать от неизбежности. И Оскар, с отрочества тщетно мечтающий о первом поцелуе, был бы лишь очередной жертвой фуку, если бы одним знаменательным летом не решил избавить семью от страшного проклятья. С невероятной энергией, литературным обаянием и знанием предмета Джуно Диас погружает читателя в бурную жизнь Оскара, его своенравной сестры Лолы и их неистовой матери Белисии, красавицы с королевской статью, а также в историю эпического путешествия семьи из прекрасного, но печального Санто-Доминго в обыкновенный американский городок Патерсон и обратно. Искренности и юмору автора трудно противостоять. «Короткая фантастическая жизнь Оскара Вау» живописует современный мир в непривычном, тревожном и завораживающем ракурсе, повествуя об извечной готовности человека претерпеть все – и рискнуть всем – во имя любви. Иначе как подлинным литературным триумфом этот роман назвать невозможно, и со всей очевидностью, Джуно Диас – один из самых необычных, своеобразных и притягательных писателей наших дней.

 

ПРЕССА О КНИГЕ

Одно из главных достоинств романа Диаса – интимная, очень личная интонация, с которой рассказана семейная трагедия нескольких поколений, тесно связанная с трагедий  страны. В его книге и настоящее, и прошлое находятся в фокусе, и возникающие при чтении картинки столь резкие, что больно глазам. Акробатическая проза выписывает идеальные фигуры, перемещаясь от реальности к фантазии, от прошлого к настоящему. The Boston Globe
Диас пишет завораживающе, почти магически. Мы словно сидим в поезде, а за окном проносятся то прекрасные, то пугающие картины. В ландшафте Диаса мы все равны, все мы жертвы и герои одновременно. Мы вместе погружаемся в ад и вместе взмываем в рай. Веселясь и горюя. Esquire
Мы ждали такого романа много лет. И вот он. Как взрыв. Короткий и фантастический, как жизнь Оскара Вау. The Washington Post Book World
Удивительно внятный и полнозвучный текст, который существует в регистре неспешной волшебной сказки и оголтелого боевика одновременно. Gazeta.ru
Как всякий хороший роман, «Короткая фантастическая жизнь Оскара Вау» восходит к универсальным обобщениям — прежде всего о судьбе любого изгоя. Афиша
Смешно, умно и проницательно… Невероятно динамичная книга, благодаря не в последнюю очередь насыщенному адреналином авторскому стилю. Роман этот решительно подтверждает: голос Диаса в современной прозе – один из наиболее уникальных и выразительных. Мичико Какутани, The New York Times
Потрясающе… Написанная с необычайным драйвом на смеси испанского и английского, эта книга буквально нашпигована отсылками к различным культурным феноменам – от Флобера до «Дюны» и «Звуков музыки», не говоря уж о весьма познавательных и отвязных сносках касательно карибской истории. Читать это – одно и непрерывное удовольствие, не меньшее, чем перечитывать. Дженнифер Риз, Entertainment Weekly
Безусловно выдающийся роман… «Наверное, Короткую фантастическую жизнь Оскара Вау» можно назвать сагой о семье эмигрантов, но это будет не совсем справедливо. Скорее, это семейно-эмигрантская сага для тех, кто в принципе не читает семейных и эмигрантских саг. Лев Гроссман, Time
Панорамный и очень личный роман. Эту книгу невозможно классифицировать, она не укладывается в жанровые рамки. В ней сплелись ад и рай. Los Angeles, Times
Диас утонченно балансирует в своем романе сразу на нескольких уровнях. Он мешает отрывочность комиксного сюжета (побег, предательство, искупление) с честным реализмом, испанский сленг с утонченным английским, постмодернистскую литературность с детской наивностью. New York Magazine

Информация о книге

  • ПЕРЕВОДЧИК
    Елена Полецкая  
  • РЕДАКТОР
    Игорь Алюков  
  • ХУДОЖНИК
    Елена Сергеева  
  • ISBN
    978-5-86471-696-0  
  • ФОРМАТ
    84х108/32  
  • ТИП ОБЛОЖКИ
    твердый переплет  
  • КОЛ-ВО СТРАНИЦ
    388  
  • ДАТА ВЫХОДА
    2014  
  • ВОЗРАСТНОЕ ОГРАНИЧЕНИЕ
    16+  
  • ПЕРЕВОД
    перевод с английского  

Уточнить стоимость

Оформить заявку