ТрансАтлантика

Transatlantic
перевод с английского
Где купить

Описание

Своим новым романом Колум Маккэнн убедительно демонстрирует, почему он считается одним из самых значительных и интересных писателей своего поколения. Роман, охватывающий континенты, столетия, соединяющий в одну историю вымышленных персонажей и реальных людей. Ньюфаундленд, 1919-й год. Два летчика, воевавших в Первую Мировую, задумали эпохальную авантюру – они мечтают совершить беспосадочный трансатлантический перелет между Европой и Америкой – впервые в истории. Дублин, 1845-й год. Фредерик Дагласс совершает мировое турне, рекламируя свою автобиографическую книгу. В Ирландию он прибыл намеренно, полагая, что именно ирландцы сочувственно воспримут идеи аболиционизма, ведь гонимый всегда поймет гонимого, а нищеты и тяготы ирландцев могут удивить даже черного американского раба. Нью-Йорк, 1998-й год. Сенатор Джордж Митчелл, оставив молодую жену и новорожденного малыша, летит в Белфаст, где он должен провести переговоры о перемирии между ИРА и британскими властями. Выбрали его специально, посчитав, что сын отца-ирландца и матери-ливанки, американец по рождению, сумеет соединить несоединимое. Эти три линии сойдутся в одной точке, повторив изгибы мировых трагедий. «Трансатлантика» – самый зрелый роман Колума Маккэнна, это глубокое размышление об истории и роли в ней отдельного человека. Это роман о том, что как бы ни была трагична и грандиозна история человечества, определяется она силой, энергией и стойкостью отдельных людей.

 

ПРЕССА О КНИГЕ

Ослепительно талантливый писатель совершает новый кульбит на канате. «Трансатлантика» — самый пронзительный роман Колума Маккэнна, сродни лучшим произведениям Майкла Ондатже и Майкла Каннингема. O: The Oprah Magazine
В «Трансатлантике» история предстает нам условной, близкой и подлинной, и это одно из величайших достоинств романа. Снова и снова Маккэнн открывает удивительное свойство чудесного: оно неотделимо от повседневного. The Boston Globe
Неповторимая работа, где замысловатые взаимосвязи между историями людей написаны воздухом, водою и — поскольку речь идет о слиянии ирландского и американского прошлого — кровью. Esquire
Искусно сотканный гобелен жизни… Книги Маккэнна — редкостное удовольствие. The Seattle Times
Зачаровывает… Маккэнн тщательно упаковывает свой эпос в относительно небольшую книжку, история сжимается аккордеонными мехами, и в каждой складке ее таится музыка восторга и печали. The Denver Post
«Трансатлантика» — плод тщательных исследований и безрассудной отваги, где талант Маккэнна к восхитительно лиричным краскам расцвел во всей своей красе. Колум Маккэнн — писатель одаренный и обаятельный, пред его изысканной атакой очень трудно устоять. The Guardian
Этот роман восхитительно гипнотичен в каждом движении, от размашистого (перелет с континента на континент, прыжок через столетия) до мельчайшего. Изящно переплетая публичные события с личными переживаниями, «Трансатлантика» каждой строкой своей отрицает смерть. Эмма Донохью, драматург и писатель
«Трансатлантика» — бесконечно трогательный, по замыслу эпичный, по формату бесстрашный и мастерски написанный роман, в котором прихотливый стиль испытывает на прочность самые границы языка и ложность памяти. Kirkus Reviews
Замечательное плетение истории о подлинном и воображаемом. Эту книгу полюбят поклонники Иэна Макьюэна. Red

Информация о книге

  • ПЕРЕВОДЧИК
    Анастасия Грызунова  
  • РЕДАКТОР
    Елена Микерина  
  • ХУДОЖНИК
    Елена Сергеева  
  • ISBN
    978-5-86471-710-3  
  • ФОРМАТ
    84х108/32  
  • ТИП ОБЛОЖКИ
    твердый переплет  
  • КОЛ-ВО СТРАНИЦ
    352  
  • ДАТА ВЫХОДА
    2015  
  • ВОЗРАСТНОЕ ОГРАНИЧЕНИЕ
    16+  
  • ПЕРЕВОД
    перевод с английского  

Уточнить стоимость

Оформить заявку