Описание

Всю осень север Швеции заливал дождь, нескончаемый, изо дня в день. От наводнения спасала огромная дамба, построенная с расчетом на самое худшее. Вот только никто не предполагал, что «самое худшее» окажется детским лепетом по  сравнению с тем, что случилось. И однажды река Люлео подточила казавшуюся непреодолимой бетонную преграду и понеслась, сметая все на своем пути, разрушая дома, расшвыривая машины, подхватывая всевозможный людской скарб и... самих людей. Серая стена воды несется на героев романа: на саама, давно променявшего традиционную жизнь на городскую; на пилота вертолета, обдумывающего самоубийство; на молодую женщину, только что узнавшую, что она ждет ребенка; на рабочего электростанции, решившего, что наконец-то он покажет всем этим бабам, чего стоит настоящий мужик; на одинокую учительницу рисования, для которой река всегда была отрадой... Мозаика трагических (а порой и слегка комических) историй складывается в большую драму, которая навсегда изменит не только ландшафт, но и судьбу каждого из героев.

ПРЕССА О КНИГЕ

«Дамба» написана в редчайшем для шведской литературы жанре романа-катастрофы. Действие разворачивается в течение одного-единственного судьбоносного дня, причем в таком темпе и с таким напряжением, что у читателя перехватывает дыхание. Göteborgs Posten
Я читала книгу дважды. Первый раз очень быстро, настолько непредсказуем и волнующ сюжет. А второй - чтобы насладиться художественным мастерством автора. Nerikes Аllehanda Örebro
В каждой главе мы видим героев в новой фазе постигшей северную Швецию природной катастрофы. Напряжение растет с каждой страницей. При этом роман настолько ярко написан, что читателю не составляет труда живо представить нарисованные автором страшные и величественные картины. Sundsvalls Tidning
Я понимал что книга Ниеми будет хороша, но не ожидал, что она НАСТОЛЬКО хороша. Микаель Ниеми, как никто, умеет писать красиво, поэтически, и в то же время увлекательно. Läsa och lyssna
Читая Микаеля Ниеми, периодически ловишь себя на узнавании: и этнографические реалии, и нравы, и пейзажи, и быт кажутся удивительно сходными с российскими. В современной шведской литературе многое может вызывать зависть, но вот этой присущей Ниеми спокойной и уверенной любви к родным местам без надрывной их идеализации или утомительного разоблачения российской актуальной словесности, пожалуй, не хватает особо. Галина Юзефович
Ниеми, прославившийся тончайшей «Популярной музыкой из Виттулы», прекрасно и захватывающе описывает катастрофу. Brigitte

Информация о книге

  • ПЕРЕВОДЧИК
    Сергей Штерн  
  • РЕДАКТОР
    Татьяна Варламова  
  • ХУДОЖНИК
    Андрей Бондаренко  
  • ISBN
    978-5-86471-870-4  
  • ФОРМАТ
    84х108/32  
  • ТИП ОБЛОЖКИ
    твердый переплет  
  • КОЛ-ВО СТРАНИЦ
    352  
  • ДАТА ВЫХОДА
    2021  
  • ВОЗРАСТНОЕ ОГРАНИЧЕНИЕ
    18+  
  • ПЕРЕВОД
    перевод со шведского  

Уточнить стоимость

Оформить заявку