Книжные серии
КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ КНИГ И ПИРОГОВ ИЗ КАРТОФЕЛЬНЫХ ОЧИСТКОВ Шеффер Мэри Энн, Берроуз Энни

КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ КНИГ И ПИРОГОВ ИЗ КАРТОФЕЛЬНЫХ ОЧИСТКОВ
The Guernsey Literary and Potato Peel Pie Society
(перевод Марии Спивак)

В послевоенном Лондоне молодая писательница Джулиет пытается найти сюжет для новой книги, но об ужасах войны писать ей решительно не хочется, прочие темы кажутся либо скучными, либо неуместными. На помощь приходит случай – в виде письма одного свиновода с острова Гернси. Оказывается, даже свинари любят почитать, и неведомый Доуси, к которому в руки попала книга, некогда принадлежавшая Джулиет, просит ее посоветовать хорошую книжную лавку. Дело в том, что на Гернси с книгами сейчас туго, поскольку остров, все годы войны оккупированный немцами, только-только возрождается к жизни. Письмо это переворачивает жизнь Джулиет. История книжного клуба, ставшего прикрытием для запрещенных встреч жителей деревни, увлекает и затягивает ее. Так начинается переписка с самыми разными людьми… Этот грустный и веселый роман – о военном времени, но он полон солнца, света и радости. Но кто сказал, что смерть и ужас должны быть всегда на первом месте? Иногда даже они отступают перед чувством юмора и оптимизмом.  

Традиционный и одновременно свежий, печальный и веселый, романтичный и глубокий – как только не определяют читатели этот роман. Книга с необычным названием «Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков» стала одной из самых обсуждаемых и читаемых книг 2009 года в Англии и США, а затем и во многих других странах. И это при том, что в ней нет ничего невероятного или тем более скандального. Это очень человечный и духоподъемный роман в письмах о том, как даже в войну и разруху можно радоваться жизни, сохраняя чувство юмора.

В романе есть замечательная фраза, которая в полной мере относится к нему самому: «Хорошие книги начисто отбивает охоту к плохим». «Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков» – не просто хорошая книга, возможно, это лучшее, что вы прочтете за долгое-долгое время.

Пресса о книге

Эта книга вовсе не великая литература, но она просто создана для чтения вечером у  камина или во время долгого путешествия. Очень редкие книги становятся верными друзьями на всю жизнь. Эта как раз из таких. 

The Guardian


Даже не вспомню, когда мне в последний раз попадался столь же мощная и восхитительная книга как эта. Я даже забыла, что читаю роман, настолько погрузилась в него, его герои в буквальном смысле стали моими друзьями, я доверяла им свои мысли, советовалась с ними, я сроднилась с ними. И никакая даже самая хвалебная рецензия не передаст всю силу и поразительность этого романа в письмах.

Элизабет Гилберт, автор книги «Есть, молиться, любить»


Теплая, жизнеутверждающая проза. Идеальное чтение для всех, кто ищет в книгах веру, надежду и любовь.

St. Petersburg Times


Это одна из тех книг, которые кажутся просто идеальными. Дочитав ее, я сидела и думала, а попадется ли мне когда-нибудь роман, который произведет на меня большее впечатление.

Стефани Майер, автор саги «Сумерки»


Книга-праздник! Кто бы мог подумать, что о войне и нацизме можно написать с таким юмором. Этим двум женщинам удалось влюбить в своих героев, в маленький остров Гернси и критиков, и миллионы читателей по всему миру. В 2009 году роман стал одним из самых обсуждаемых литературных событий в Англии. 


© Издательство «Фантом Пресс»
(495)787-34-63
(495)787-36-41
phantom@phantom-press.ru
 
Создание сайта - FastWeb.