|
Дес Диллон
Шесть черных свечей
Серия "Зебра"
Ведьмам лучше не переходить дорогу, иначе с тобой может случиться неприятность. В твою таратайку врежется большегруз, или на тебя сверзится автопогрузчик, а еще тебя может засосать в стиральную машину, где ты и окончишь свои дни. Словом, с ведьмами нужно быть поосторожнее. Особенно, если их шесть, и они – сестры. А если они еще и неудачницы по жизни, то дело совсем плохо.
Жизнь у Кэролайн не задалась – пришла она как-то домой, а там любимый муж кувыркается на ковре с блондиночкой из соседнего супермаркета. Что сделает обычная женщина после такого? Благоверного выставит взашей, испоганенный ковер снесет на свалку и поплачет от души. Именно так и поступила Кэролайн, вот только женщина она не совсем обычная, а ведьма. И слезы у ведьм не очень в ходу. И вот уже в морозилке дожидается голова блондиночки, шесть черных свечей готовы вспыхнуть, а у двери толпятся сестры – все до одной ведьмы. Час возмездия близок, и любовь, яд и слезы скоро смешаются в колдовское зелье…
Роман Деса Диллона – это настоящий ведьмин котел, в котором клокочут черная комедия, драма и неповторимый шотландский стиль.
Пресса о книге
Писателя по имени Дес Диллон сейчас выдвигают как ведущего шотландского автора. Сценическая версия его романа "Шесть черных свечей" получила приз Эдинбургского фестиваля, да и у самого писателя немало литературных наград. Возможно, Диллон и не превзошел своих земляков Ирвина Уэлша, Эндрю Крами или Джеймса Келмана, но именно он к традиционным для современной шотландской прозы темам рабочего класса, хорошей выпивки и крепкого словца добавил еще одну. Дес Диллон воспел шотландских женщин. Судя по посвящению, у самого писателя шесть сестер. Сестры перекочевали в роман в полном составе. На момент повествования им от 30 до 40 с хвостиком лет. Они много повидали на своем веку, но не научились прощать обид. У каждой – от секс-бомбы до училки – своя история, которую автор рассказывает с неизменной иронией (что адекватно передано в переводе Сергея Соколова). Вот три юные модницы воруют у старшей сестры ее платья. Вот одна из шестерых не догадывается положить порошок в стиральную машину – ведь машина эта "автоматическая".
"Шесть черных свечей" – это обряд, который сестры исполняют, дабы навлечь на своих обидчиков порчу. От подобных штучек с колдовством поначалу разит голливудщиной. Но Диллон только обзывает своих сестер "ведьмами", но изображает их настоящими королевами. Он готов быть арбитром в их разборках и сам умеет разбираться во всех премудростях их дамской жизни: "Если бы не лицо, она была бы прямо старлетка. Пара недель на Тенерифе, несколько масочек из сливок – и она будет хоть куда". Воистину мужское внимание красит и ведьму.
КОММЕРСАНТ
Эта хитрая книга-обманка неоднократно, с разной степенью жестокости морочит читателя. Действие начинается вполне в духе названия романа - повествование о встрече нескольких женщин одной семьи ведет покойный брат героинь, умерший младенцем. Сестрицы-ведьмы, мать и бабушка собираются не чаю попить - они решили погубить неверного мужа одной из них с помощью страшного фамильного заклинания. Все хорошо, все нормально, думается на этом этапе, вот сейчас все начнется. Однако дальше происходит совсем не то, что ожидалось. И это первый подвох.
Начинается отнюдь не колдовство, а живое, увлекательное, смешное и циничное повествование об истории славной семейки и о жизни каждой из восьми дам, последовательно появляющихся в квартире обманутой страдалицы. Нет, мистический флер не исчезает совсем - просто совершаются все необходимые приготовления к ритуалу, а дальше повествование сворачивает в житейское русло. Дамы шутят, ссорятся, объединяясь в группки разного состава, - так всегда происходит на семейных сборищах. Характеры героинь, уже вполне определенные, вдруг начинают раскрываться, становясь все цветистей, - и магия тихонько уходит на второй план. Но ритуал-то должен быть завершен. И чем ближе час расплаты, тем больше возникает досадных помех и тем больше каждой из участниц семейного совета хочется этого часа избежать. Но никто из них не желает ударить в грязь лицом, и только поэтому они завершают начатое. И вот тут читателя и ожидает финальный удар в спину - последний, самый большой вероломный обман. Не оставив ни следа от магии и волшебства, на первый план выходит мелодрама - и закрывает занавес. Под читательские аплодисменты, надо думать.
ТАЙМ АУТ
Какая женщина не мечтает быть ведьмой! Ведьмам, им хорошо. Обсчитал кассир в магазине – раз, и он уже не кассир, а лягушка, маленькая, зеленая, прыгает и квакает. Твой старый «мини» подрезал водитель шикарного лимузина? Крекс-пекс-фекс – и у чувака в шикарной тачке вырастают рога и копыта. Пусть теперь повыпендривается! Нахамил чинильщик стиральных машин? Хлоп – и он отправляется прямиком в так и не починенный им прибор. «Стиральная машина вертелась на полную катушку, а из нее торчала задница Кэссиди. Голова его была втянута в барабан, все остальное крутилось и болталось туда-сюда и вправо-влево. Джинн Бринн хотела включить “полоскание”, чтобы смыть кровь, но опомнилась».
Во как. Знай наших. Это шесть сестер-ведьм использовали свое самое страшное оружие – заклинание шести черных свечей. Если вся эта семейка объявила тебе войну – спасайся. Впрочем, особо далеко можешь не убегать. Все равно бесполезно, эти ведьмы рано или поздно тебя достанут. Адская стиральная машина – это еще не самая экзотика, один бедолага погиб, насмерть придавленный автопогрузчиком. А нечего было называть одну из сестер кикиморой. Кому понравится такое обращение? Кстати, сами сестры – это тоже не самое страшное. У них еще мама есть...
То, что я вам рассказываю, – это не сюжет нового сезона любимого народом сериала «Зачарованные». Вовсе нет, это вполне себе обыкновенный реалистический шотландский роман. «Вы у вандалов, мужчин и женщин. Посмотрите-ка на жилища. Металлические ставни на окнах пустых домов... Шагайте дальше и выйдете на маленькую площадь. Вас обступят дома, где все квартиры в этом духе. Одни сожжены, другие брошены».
Шотландцы любят расписывать ужасы нищеты своих рабочих городков, а в трущобах много кто водится. В основном хулиганы и наркоманы, но может и ведьма нарисоваться. В конце концов проклятие шести черных свечей и завинченная в стиральную машину голова всеми ненавидимого водопроводчика – это же может быть просто совпадение. К тому же между двумя этими событиями прошла пара недель... Кстати, не все сестры мстительные, вот муж одной из них переспал с продавщицей из мясного отдела, а она его только из дома выгнала. Ни копыт, ни лягушек, ни летающих погрузчиков. А другие ведьмы так хотели порезвиться...
Итак, Дес Диллон соединил в своем романе несколько жанров. Здесь есть история про ведьм, есть шотландская жесть, есть несколько любовных историй и изрядное количество черного юмора. Плюс женская тема. Берегите женщин и сами их берегитесь, пока не оказались в желудке у стиральной машины.
КНИЖНОЕ ОБОЗРЕНИЕ
Шесть сестричек – и все ведьмы. Смешные, веселые, симпатичные, но ведьмы с недюжинными колдовскими способностями. Общаться с ними приятно, дружить и вовсе здорово, однако тому, кто перейдет хотя бы одной из сестричек дорогу, не спрятаться от мести всей честной компании. И месть будет ужасной.
Остроумный, легкий роман от насмешливого ирландца Деса Диллона – единственного брата отчаянных девчонок.
КОСМОПОЛИТЭН
Очень будоражащее чтение. Это и смешно, и печально и очень-очень безумно. Всячески рекомендуем.
THE BIG ISSUE
Искренность, дикость и удивительная гуманность отличают мир Деса Диллона. Настоящий писатель.
LESLEY BENZIE
Юмористическое и сатанинское варево приготовил этот шотландец, его книга просто сражает.
SCOTLAND ON SUNDAY
Уже много дет Дес Диллон является самым ярким и оригинальным писателем Шотландии. Его книги буквально вибрируют жизнью и чувствами.
ALAN BISSETT
Ухохотаться.
THE MIRROR
Благодаря таким авторам как Дес Диллон, Шотландия становится понятнее и ближе миру. Он заглядывает в нашу потаенную жизнь так глубоко и пристально, что ни одной, даже самой безумной мелочи, не укрыться от его взгляда.
THE SCOTSMAN
Книги Деса Диллона несмотря на весь свой абсурдизм полны тончайшего психилогизма и лиричной теплоты. T
HE INDEPENDENT
|