«Потерянные сердца» Селесты Инг

Из приятных (и долгожданных новостей): мы заключили контракт на новый, третий роман Селесты Инг «OUR MISSING HEART», книгу уже начала переводить Марина Извекова («Там, где раки поют» Делии Оуэнс, «Воронье озеро» Мэри Лоусон, «Красота — это горе» Эки Курниавана, «Сходство» Таны Френч и много чего еще). В США книга выходит в октябре, о сроках выхода российского издания пока умолчим, но очень надеемся на начало следующего года.

Аннотация обещает «глубоко тревожный и душераздирающий роман о нерушимой любви между матерью и ребенком в обществе, охваченном страхом», историю об изъятии «неправильных» книг из библиотек во имя политкорректности, о судьбах эмигрантов из Азии в нынешней Америке. Ну, а мы ждём перевод вместе с читателями — кстати, уже поговаривают об экранизации.

Уточнить стоимость

Оформить заявку