Владимир Максаков, “Weekend” Джонатан Коу «Проверка моей невиновности»

Перевод: Шаши Мартынова
«Фантом Пресс»

Умная и грустная сатира, направленная против того поколения, к которому принадлежит и сам британский автор. Это начинает литературную игру: одна из героинь политического детектива хочет написать «уютный» детектив — как будто только через такую рефлексию и можно говорить всерьез. Автор предчувствует, что традиционная цикличность правительств консерваторов и лейбористов может сейчас дать сбой,— но, кажется, все-таки ошибается. Текст насыщен реалиями — от «Брексита» через СВО к смерти королевы Елизаветы — и в этом смысле читается как исторический роман, к тому же с великолепным описанием Кембриджского университета. В идейном конфликте отцов и детей, как ни странно, именно политика выступает полем для переговоров. Детектив как способ высказаться о происходящем в мире — и одно из самых оригинальных размышлений о современном консерватизме.

Подробнее