КЭТРИН ЧИДЖИ | КНИГА ВИНЫ

КЭТРИН ЧИДЖИ
КНИГА ВИНЫ

ОРИГИНАЛЬНОЕ НАЗВАНИЕ
The Book of Guilt
ПЕРЕВОД
с английского
ПЕРЕВОДЧИК
ДАТА ВЫХОДА
Март 2026

В альтернативной реальности нового романа Кэтрин Чиджи послевоенная Европа достигла невиданных успехов в медицине и биологии — а все потому, что Вторая мировая война закончилась еще в 1943-м, после убийства Гитлера, и в рамках мирного договора союзники получили доступ к результатам опытов, которые проводились нацистскими учеными. Теперь, в Англии конца 1970-х, тройняшки Винсент, Уильям и Лоуренс — последние обитатели приюта “Капитан Скотт”, учрежденного в рамках “Проекта Сикомор”. С самого детства мальчики болеют неизвестной, но опасной Заразой, поэтому вынуждены жить в изоляции и регулярно принимать лекарства. Их дни строго регламентированы: зарядка, уроки, игры, прогулки под надзором трех воспитательниц-“матерей”. Проступки братьев заносятся в “Книгу вины”, сны — в “Книгу снов”, а все сведения о мире они черпают из “Книги знаний”. Больше всего на свете они мечтают выздороветь и уехать в Маргейт, где их ждут развлечения, купание в море и встречи с другими детьми. Однако по мере того, как правительство начинает сворачивать “Проект Сикомор”, идиллический фасад рушится.

Бесстрастность повествования — одно из главных достоинств книги. Каролин де Мюльдер написала очень важный и нужный роман, обладающий воздействием великого документального фильма.
Le Figaro littéraire
Как всегда у Каролин де Мюльдер, текст точен, лишен излишних акцентов, полон света, который автор естественными и ритмичными предложениями проливает на падение больной империи.
Le Point
Внимательно изучая трагическую человечность своих персонажей, Каролин де Мюльдер разоблачает слепую жестокость пагубной идеологии.
L’Obs
Этот многоголосый роман сводится к неразрешимому философскому вопросу: как место, посвященное жизни, может быть выстроено на идеологии смерти? Каролин де Мюльдер, спустя более пятидесяти лет после рассказа о процессе над Эйхманом, блестяще описывает, как банальность зла может проникать во все уголки общества, развращая даже людей доброй воли, одержимых навязчивой потребностью подчиняться приказам.
La langue francaise
Вдали от грохота войны, в очаровательной обстановке, пестуется материнство. Все так спокойно и безмятежно. Желание родить прекрасного светловолосого малыша и тем самым внести свой вклад в увековечение великого рейха наполняет будущую мать радостью. Вот только в этом раю не хватает одного — любви, элемента, не нужного для машины по производству будущих солдат, но все еще важного в человеческих отношениях. И именно в этом слабом элементе Каролин де Мюльдер видит надежду. Но когда зло так глубоко проникло в каждого, разве поможет любовь вырваться из него? Есть ли у нас, как иронично подчеркивает роман, действительно выбор, если мы оказались в ловушке у машины, не понимающей, что такое любовь и человечность?
Boojum
ВЫХОД ПЕРВОГО ИЗДАНИЯ
Март 2026
ПЕРЕВОДЧИК
ПЕРЕВОД
с английского
РЕДАКТОР
Игорь Алюков
ХУДОЖНИК
Андрей Бондаренко
КОЛИЧЕСТВО СТРАНИЦ
512
ISBN
978-5-907943-15-5
ФОРМАТ
84x108/32
ТИП ОБЛОЖКИ
Твердый переплет
ВОЗРАСТНОЕ ОГРАНИЧЕНИЕ
18+

Другие книги автора