В типографию отправилась великая книга нашего любимого Амоса Оза «Повесть о любви и тьме» ( https://phantom-press.ru/catalog/v-pechati/povest-o-lyubvi-i-tme.html ) (2002) в переводе Виктора Радуцкого, заново отредактированном.
Теплый, местами смешной, местами на разрыв, автобиографический роман о детстве и ранней юности великого писателя.
Это и семейная сага и роман взросления будущего писателя, детство которого пришлось на период рождения государства, на его первые, очень трудные годы. И конечно, это портрет юной страны, переживающей и бедность, и войну, и попытки уничтожить ее, и вопреки всему ставшей очагом цивилизации в пустыне.
«Повесть о любви и тьме» — это история маленького мальчика, выросшего в конце 1940-х — начале 1950-х годов в старом Иерусалиме, в крохотной квартирке, забитой книгами на двенадцати языках и родственниками, говорящими почти на стольких же. Это история подростка, чья жизнь навсегда изменилась из-за самоубийства матери. Это история молодого человека, который отказался от ограничений своей семьи и общества, чтобы влиться в новую жизнь, сменить имя, жениться, завести детей. Это история писателя, который стал частью страны.
Мы уже стали свидетелями первых лет существования Израиля благодаря роману Даниэля Шпека «Улица Яффо». Теперь взглянем на эту эпоху еще раз — уже глазами очевидца и участника событий.
В 2015 году, еще при жизни писателя, по мотивам романа был снят фильм, режиссером выступила знаменитая актриса Натали Портман, вложившая в картину собственные деньги и сыгравшая Фаню — маму Амоса, беженку из Украины, покончившую с собой, когда будущему писателю было только 12 лет.
Книга была хорошо принята как в Израиле, так и во многих странах мира, получила множество наград. Обозревательница The Guardian Линда Грант назвала книгу «самым продаваемым литературным произведением в истории Израиля».
Отрывок, как обычно, доступен на сайте «Фантома»: https://phantom-press.ru/catalog/v-pechati/povest-o-lyubvi-i-tme.html